由此可见,这两个词虽然相似,但仍有一些区别: 1. 表示国际社会用“community” 2. 表示国内社会或上流社会,用“society”。例如“society page”是社交新闻版,“society woman”是上流社会的女子。 3. 表示社区,即国内社会中的较小单位,米乐官方网站用“community ”。例如“community page” 是社区新闻版,米乐官方网站“community leader”是社区领导。 4. 表示社团米乐官方网站,用“society”。 5. 其他如共同天线(antenna ),团体精神(spirit community)则都用“community” 当这两个词做形容词时,尤可看出之间的差别,因此使用时要格外小心。